7 Sự khác nhau giữa anh anh và anh mỹ mới nhất

– Người Mỹ dùng từ ‘just’, ‘already’ hay ​’yet’ trong thì quá khứ đơn giản- the simple past tense, trong khi tại người Anh thường dùng những từ đó ở thì hiện tại hoàn thành – the present perfect.
Ví dụ:
Người Mỹ nói: “I already had lunch.” hay “She didn’t arrive yet.”
Còn người Anh nói: “I’ve already had lunch.” hay…: “She hasn’t arrived yet.”

Có thể bạn quan tâm

  • Step & Crunch là gì
  • IELTS Vietop học phí
  • Laptop GDP 7 inch
  • Soạn bài ca huế trên sông hương – hà ánh minh – siêu ngắn
  • Đề bài – bài 35.10 trang 106 sbt vật lí 12

Nếu muốn nói 2:45 – 2h45 tại Anh, chúng ta có thể nói:
“Quarter to three”, hay 3:15 – 3h25 có thể nói “Quarter past three”.
Trong khi đó, tại Mỹ, nói giờ như sau:
“Quarter of three” để chỉ 2:45, hay “Quarter after three” để chỉ 3:15.

– GOOD: người Mỹ dùng good thay cho well, VD: I feel good (M) = I feel weel (A)

– Người Anh dùng ‘have got’ hay ‘has got’ khi nói về sở hữu, trong khi người Mỹ thì thường hay dùng ‘have’ hay ‘has’.
Ví dụ, tiếng Anh Mỹ, chúng ta có thể nói: “I have a new car.”
Còn trong tiếng Anh Anh thì thường là: “I’ve got a new car.”
(Về mặt nghĩa, hai câu trên không khác nhau)

– Dạng Past Participle của GET, người Mỹ dùng là GOT, còn người Anh dùng là GOTTEN.

Bạn Đang Xem: Sự khác nhau giữa anh anh và anh mỹ

– Với động từ AIM, người Mỹ dùng cấu trúc “to aim to + V”, còn người anh dùng cấu trúc “to aim at + V ing”.
Ví dụ: We aim to do something nice = We aim at doing something nice.

phan-biet-anh-anh-va-anh-my

Xem Tắt

  • 1 Sự khác biệt trong cách dùng từ và phát âm giọng Anh – Anh và Anh – Mỹ
  • 2 Phân biệt giọng Anh Anh và giọng Anh Mỹ
    • 2.1 Giọng Anh Mỹ (American English, viết tắt là Am.E hoặc A.E)
    • 2.2 Giọng Anh Anh (British English, viết tắt là Br.E)
  • 3 Sự khác nhau giữa Anh Anh và Anh Mỹ
    • 3.1 Từ vựng sử dụng (Vocabulary)
    • 3.2 Ngữ pháp (Grammar)
      • 3.2.1 Danh từ tập hợp
      • 3.2.2 Trợ động từ
      • 3.2.3 Động từ quá khứ
      • 3.2.4 Câu hỏi đuôi
    • 3.3 Cách viết
    • 3.4 Đánh vần (pronunciation)
  • 4 Đăng ký nhận tư vấn
    • 4.1 Video liên quan

Sự khác biệt trong cách dùng từ và phát âm giọng Anh – Anh và Anh – Mỹ

Nói về tổng quan về sự phân biệt tiếng Anh – Anh và Anh -Mỹ thì tiếng Anh người Mỹ và tiếng Anh của người Anh thì giống như mối quan hệ của tiếng Việt của người miền Nam và tiếng Việt của người miền Bắc.

Về tông giọng thì người Anh nói rất cao và bay bổng hơn, còn người Mỹ thì giọng thấp hơn. Về ngữ điệu để phân biệt tiếng Anh – Anh và Anh – Mỹ thì chúng ta có thể nghe rõ nhất là những câu hỏi đuôi thì người Anh hay nhấn nhá ở đuôi để nói hay hơn văn hơn còn người Mỹ thì nói nhẹ nhàng hơn.

Để phân biệt tiếng Anh – Anh và Anh – Mỹ thì chúng ta có thể nhìn vào cách họ dùng từ. Ví dụ như bạn đến nơi công cộng của nước ngoài và muốn sử dụng nhà vệ sinh thì người Anh học sẽ sử dụng từ toilet còn người Mỹ sẽ sử dụng restroom, nếu bạn sử dụng từ toilet với người Mỹ sẽ hiểu toilet ở đây là bồn cầu.

Và một trong những nhầm lẫn trong khá là khác biệt mà nhiều người học tiếng Anh lâu năm không biết đó là từ pants trong Anh – Mỹ có nghĩa là quần dài những trái lại thì Anh – Anh có nghĩa là quần lót.

Hoặc từ kẹo trong tiếng Anh của người anh sử dụng là sweet còn người Mỹ là candies hay từ bánh quy của người Anh là biscuit còn trong người Mỹ là cookie và còn nhiều từ khác nữa mà chúng ta có thể nhầm lẫn trong quá trình học hay phân biệt tiếng Anh – Anh và Anh – Mỹ.

Một số từ dùng khác nhau của người Anh và người MỹMột số từ dùng khác nhau của người Anh và người Mỹ

Phân biệt giọng Anh Anh và giọng Anh Mỹ

Giọng Anh Mỹ (American English, viết tắt là Am.E hoặc A.E)

Dù ngoại ngữ này bắt nguồn từ Vương quốc Anh nhưng Anh Mỹ lại được sử dụng bởi gần 230 triệu người bản xứ. Đây có thể coi là giọng được nghe đến nhiều nhất trên thế giới. Một số nhà sử gia nhận định rằng, so với tiếng Anh Anh thì tiếng Anh Mỹ có phần gần với tiếng Anh cổ hơn, tạo sự phóng khoáng, thoải mái, dễ nghe..

Điểm đặc trưng nhất của chất giọng Anh Mỹ là cách phát âm “rhoticity”. Cụ thể, thay vì nhấn vào trọng âm thì trong 1 từ có chữ cái “R” thì chữ “R” này sẽ được phát âm rõ ràng kể cả khi đặt cuối câu. Ví dụ từ “car” sẽ được phát âm là /ka:r/, nhấn vào âm “R” khi kết thúc. Trong khi đó giọng Anh – Anh đọc nhẹ hơn là /ka:/, giống như kết thúc với âm “h”.

Giọng Anh Anh (British English, viết tắt là Br.E)

Đây là giọng mà người Anh quốc tự hào mặc dù phân hóa theo từng khu vực khác nhau trên lãnh thổ quốc gia. Giọng Anh Anh mang lại cho người nghe có cảm giác lịch sự, trang trọng hơn trong giao tiếp.

Khác với người Mỹ, thay vì xu hướng chuyển âm /t/ thành âm /d/ thì người Anh phát âm phụ âm /t/ ở giữa 2 nguyên âm rõ ràng, chính xác. Về nguyên âm /o/, giọng Anh phát âm tròn miệng là /ɒ/, còn một người Mỹ sẽ đọc thành âm /a:/. Ví dụ từ copy sẽ được phát âm là /kɒpi/, còn giọng Anh – Mỹ sẽ đọc là /kɑːpi/

Sự khác nhau giữa Anh Anh và Anh Mỹ

Xem Thêm : Cá lóc kho lá nghệ

Trong các kỳ thi về tiếng Anh thì giọng Anh Mỹ chiếm tới 70-80% trong phần Listening, trong khi Anh Anh chỉ chiếm khoảng 10-15% nên việc tìm hiểu sự khác nhau giữa 2 chất giọng này là điều cần thiết.

su khac nhau giua anh anh va anh my 284d75d19327f3da567d0b7439a86784 1

Từ vựng sử dụng (Vocabulary)

Sự khác biệt nổi bật nhất giữa American English và British English là phần từ vựng. Sẽ có những từ người Mỹ sử dụng nhưng người Anh lại không. Có những từ người Mỹ gọi bằng từ này thì người Anh lại dùng bằng từ khác.

Xem Thêm : Cách làm rung video

Ví dụ:

TừAnh – AnhAnh – MỹMặt trước của xe hơibonnet (nắp ca-pô)Hood (mui xe)Đi nghỉ lễVacationholiday hoặc holsMáy bayaeroplaneairplaneCăn hộflat/apartmentapartmentLuật sưbarrister, solicitorattorney, lawyerMáy bậnengagedbusyHóa đơnbillcheck, billĐiên khùngmadcrazyCục tẩyrubber, erasereraser

Còn có rất nhiều từ vựng khác nhau nữa nhưng hầu hết người Mỹ và người Anh thường có thể đoán được ý nghĩa thông qua ngữ cảnh của một câu.

Ngữ pháp (Grammar)

Danh từ tập hợp

Khi người Anh dùng danh từ tập hợp thường ám chỉ là số nhiều. Ví dụ, Đội (team) là đang đề cập đến một nhóm vận động viên, hay Ban nhạc (band) đề cập đến một nhóm nhạc sĩ, hoặc nhân viên (staff) đề cập đến một nhóm nhân viên làm thuê.

Nhưng người Mỹ thì danh từ tập hợp có thể là số ít hoặc số nhiều. Bạn có thể nghe ai đó người Anh nói, “Nhóm đang chơi tối nay – The team are playing tonight” hoặc “Nhóm đang chơi tối nay- The team is playing tonight”.

Trợ động từ

Một khác biệt ngữ pháp tiếp theo giữa Anh Anh và Anh Mỹ liên quan đến trợ động từ (tức các động từ phụ trợ) giúp hình thành một chức năng ngữ pháp. Nhiệm vụ của chúng là “giúp” động từ chính thêm phần rõ nghĩa bằng cách bổ sung thông tin về thời gian, phương thức và giọng nói. Đôi khi người Anh sử dụng trợ động từ để thể hiện tương lai.

Chúng ta cùng phân tích ví dụ sau:

Khi người Mỹ muốn thể hiện sự thiếu vắng nghĩa vụ, họ sử dụng trợ động từ không trực tiếp “not” theo sau “need”. “Bạn không cần phải đi làm ngày hôm nay – You do not need to come to work today.” Người Anh bỏ trợ động từ và lược giản “not”. “Bạn không cần phải đi làm ngày hôm nay – You needn’t come to work today.”

Động từ quá khứ

Giữa Anh Anh và Anh Mỹ cũng sẽ có sự khác biệt trong các hình thức bất quy tắc của động từ bất quy tắc trong quá khứ. Người Mỹ có xu hướng sử dụng kết thúc -ed; Người Anh thường sử dụng kết thúc -t.

Xem Thêm : Cách làm rung video

Ví dụ:

TừĐộng từ ở dạng quá khứ của Anh MỹĐộng từ ở dạng quá khứ của Anh AnhLearnlearnedlearned hoặc learntdreamdreameddreamtburnburnedburnt

Thêm sự khác biệt nhỏ nữa, đó là người Mỹ có khuynh hướng sử dụng -en kết thúc cho một số động từ bất quy tắc. Ví dụ, một người Mỹ có thể nói, “I have never gotten caught” (Tôi chưa bao giờ bị bắt), trong khi đó một người Anh sẽ nói, “Tôi chưa bao giờ bị bắt – I have never got caught.” Người Mỹ sử dụng cả hai got và gotten trong quá khứ phân từ. Người Anh chỉ sử dụng got.

Câu hỏi đuôi

Đây là một dạng ngữ pháp biến một câu thành một câu hỏi. Thường người Anh sẽ sử dụng dạng câu hỏi đuôi này nhiều hơn người Mỹ. Ví dụ: “Toàn bộ tình huống là không may, phải không? – The whole situation is unfortunate, isn’t it?” Hoặc “Bạn không thích anh ta, đúng không? – You don’t like him, do you?”

Câu hỏi đuôi bao gồm một đại từ và dạng kết hợp của động từ be, have hoặc do. Câu hỏi đuôi khuyến khích mọi người phản hồi và đồng ý với người nói.

Cách viết

Trong Anh-Mỹ, một số từ kết thúc bằng -or nhưng sang Anh-Anh lại kết thúc bằng -our. Một số từ kết thúc bằng -er trong tiếng Anh-Mỹ nhưng kết thúc bằng -re trong tiếng Anh-Anh (như center, centre). Nhiều động từ kết thúc bằng -ize trong tiếng Anh-Mỹ (như realize) có thể viết bằng -ize hay -ise trong tiếng Anh-Anh. Dưới đây là các từ thông dụng.

TừAnh-MỹAnh-AnhNhômaluminumaluminiumPhân tíchanalyzeanalyseca-ta-lôcatalogue/catalogcataloguechi phiếucheckchequedanh dựhonorhonourLao độnglaborlabour

Đánh vần (pronunciation)

Dưới đây là bảng tổng kết 1 số cách đánh vần trong tiếng Anh-Anh và Anh-Mỹ thông dụng nhất mà chúng ta hay gặp phải trong giao tiếp hàng ngày.

ADVERTISEMENT

Đặc điểmAnh – Anh(British English – Br.E)Anh – Mỹ(American English – Am.E)Phụ âm R ở cuối từÂm /r/ bị lược bỏ hoàn toàn
Ví dụ:·Car [(Br.E) kaː]Phát âm rất nặng và rõ, lưỡi cong ngược vào trong
Ví dụ: Car [kaːr]Phụ âm /t/ ở giữa 2 nguyên âmVẫn phát âm là “t” rõ ràng và chính xácPhát âm nhẹ hơn, có xu hướng thay thế “t” bằng “d”Nguyên âm o (box, top, hot, god)Được phát âm tròn miệng là /ɒ/Bị đọc chệch hẳn thành /a:/

Bảng so sánh cách đánh vần giữa Anh Anh và Anh Mỹ

su khac nhau giua anh anh va anh my e6f0c852013d26cbafd211edcd0cc750 1

Đăng ký nhận tư vấn

đăng ký nhận tư vấn

Video liên quan

Nguồn: https://quatangtiny.com
Danh mục: Biểu mẫu thủ tục hành chính khác